秦港XD品牌怎么样 申请店铺
秦皇岛港股份有限公司(以下简称“秦港股份”)成立于2008年3月31日,是河北港口集团控股子公司,为全球较大的大宗干散货公众码头运营商。秦港股份于2013年12月12日,成功在香港联交所主板挂牌上市,成为香港资本市场上较早一家以干散货业务为主的码头运营商,主要承担货物装卸、堆存、仓储、运输及物流等业务,经营货种包括煤炭、金属矿石、油品及液体化工、集装箱及其他杂货,并为客户提供拖轮、理货、配煤等港口增值服务。秦港股份经营的秦皇岛港、曹妃甸港区、黄骅港区均位于环渤海地区。
秦皇岛港始建于1898年,是中国清代光绪皇帝御批的自开口岸。经过百年经营发展,秦皇岛港拥有原油、成品油和世界专业的现代化煤码头及装备精良的杂货和集装箱码头,成为了以能源运输为主的综合性口岸,全球颇大的煤炭港。在曹妃甸港区,秦港股份控股(相对控股)建设了曹妃甸矿石码头一期、二期工程,年设计通过能力6550万吨。同时,参股建设了曹妃甸煤炭码头一期工程及煤炭码头一期续建工程,控股建设了曹妃甸煤炭码头二期工程,3座码头的年设计通过能力均为5000万吨,进一步巩固了秦港股份在国内煤炭贸易运输企业中的优势。在黄骅港区,秦港股份控股建设了黄骅港综合港区一期工程,拥有散杂货和集装箱泊位8个,年设计通过能力1800万吨。同时,控股建设了2个20万吨级金属矿石泊位,年设计通过能力3000万吨。此外,秦港股份加快“走出去”步伐,积极推进跨地域经营战略,相继组建渤海津冀港口投资发展有限公司和唐山港口投资开发有限公司,这两家公司将作为平台公司着重谋划和布局区域内港口项目,助力将河北三大港口打造成为重要港口商贸物流枢纽、环渤海大港口群和欧亚“新丝绸之路”的重要出海口,在更大范围、更广领域、更高层次融入经济全球化的浪潮。
秦港股份将巩固煤炭业务优势,做大做强矿石业务,保持世界港口干散货业务的重要地位,建成区域性油品集散中心,推进集装箱业务实现跨越式增长;实施跨港发展战略,抢抓京津冀协同发展和“一带一路”建设国家战略机遇,不断优化资源配置,拓展战略合作伙伴;建设智慧港口,构建“互联网+港口服务”运行新模式,拓展港口服务功能,推动国际化发展水平;推进“港产城一体化”发展,加快港口基础设施建设,创建绿色港口,推动港口转型升级,实现港城和谐共赢。
Qinhuangdao Port Co., Ltd. (hereinafter referred to as "QinGang Co., Ltd") was established on March 31, 2008. It is the holding subsidiary of Hebei Port Group, and is the world's largest public terminal operator of dry bulk cargo. QinGang Co., Ltd. was listed on the main board of Hong Kong Stock Exchange on December 12, 2013. It has become an earlier terminal operator mainly engaged in dry bulk cargo business in Hong Kong capital market. It mainly undertakes cargo loading and unloading, stacking, warehousing, transportation and logistics. Its business types include coal, metal ore, oil and liquid chemicals, containers and other groceries, and provides customers with Port value-added services such as tugboat, tally and coal blending. Qinhuangdao port, Caofeidian port and Huanghua port, which are operated by QinGang, are all located in the area around Bohai Sea. Qinhuangdao port was built in 1898, which was approved by Emperor Guangxu of Qing Dynasty. After a hundred years of operation and development, Qinhuangdao port has a modern coal terminal for crude oil, refined oil products and the world's professional, well-equipped general cargo and container terminals, becoming a comprehensive port focusing on energy transportation and a rather large coal port in the world. In Caofeidian port area, QinGang holding (relative holding) has constructed Caofeidian ore terminal phase I and phase II project, with an annual design throughput of 65.5 million tons. At the same time, the company participated in the construction of Caofeidian Coal Terminal Phase I project and coal terminal phase I extension project, and controlled the construction of Caofeidian Coal Terminal Phase II project. The annual design capacity of the three terminals is 50 million tons, further consolidating the advantages of QinGang in domestic coal trading and transportation enterprises. In Huanghua port area, QinGang Co., Ltd. has built the first phase of Huanghua Port comprehensive port area, with 8 bulk cargo and container berths and an annual design throughput of 18 million tons. At the same time, the holding company has built two 200000 ton metal ore berths with an annual design throughput of 30 million tons. In addition, QinGang Co., Ltd. accelerated the pace of "going global", actively promoted the cross regional operation strategy, and successively established Bohai Tianjin Hebei Port Investment and Development Co., Ltd. and Tangshan port investment and Development Co., Ltd. as platform companies, they will focus on planning and layout of port projects in the region, and help to build Hebei's three major ports into an important port trade and logistics hub and a big Bohai Rim port The port group and the important seaport of the Eurasian "New Silk Road" are integrated into the wave of economic globalization in a wider range, in a wider field and at a higher level. One belt, one road, will be built up to strengthen the business of the coal industry, maintain the important position of dry bulk business in the world port, build a regional oil distribution center, promote container business to achieve leapfrog growth, implement cross port development strategy, seize the national strategic opportunity for the coordinated development of Beijing Tianjin Hebei and the "one belt and one road" construction, constantly optimize the allocation of resources and expand strategic cooperation. Partners; building smart ports, building a new mode of operation of "Internet plus port services", expanding port service functions, promoting international development level, promoting the development of "integration of port and city", accelerating port infrastructure construction, creating green ports, promoting port transformation and upgrading, and achieving a harmonious and win-win situation in Hong Kong.
本文链接: https://brand.waitui.com/1c53ce788.html 联系电话:03353094122