上海译文出版社品牌怎么样 申请店铺

我要投票 上海译文出版社在出版行业中的票数:169 更新时间:2025-04-03
上海译文出版社是哪个国家的品牌?「上海译文出版社」是上海世纪出版(集团)有限公司旗下著名品牌。该品牌发源于上海市,由创始人高总在1978年期间创立,经过多年的不懈努力和高速发展,现已成为行业的标杆品牌。

外推网助力上海译文出版社品牌出海!通过在本页面挂载上海译文出版社品牌的产品链接和联系邮箱,可以提高上海译文出版社产品曝光!跨境电商爆单神器,目前只要100元/年哦~

上海译文出版社怎么样

上海世纪出版(集团)有限公司,译文出版社,成立于1978年,国内大型综合性翻译出版社,以翻译/编纂/出版外国文学作品及社会科学学术著作


上海译文出版社是中国较大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。

上海译文出版社以译介和传播世界各民族出色文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的编辑;其雄厚的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉超卓。

三十多年来,上海译文出版社一直专注于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。

以“外国文学名著丛书”、“二十世纪外国文学丛书”为代表的一批经典名著译丛在国内享有很高声誉;选题精彩、译文优美的“现当代世界文学丛书”、“世界文学名著普及本”等品牌丛书,至今仍在源源不断地推陈出新。凭借雄厚的出版实力与良好的信誉,该社近年来陆续购买版权翻译出版的外国现当代名家文集广受关注,其中包括福克纳、海明威、毛姆、雷马克、伯尔、戈尔丁、格拉斯、村上春树、昆德拉、凯尔泰斯等作家名著,这些作品的中译本,无论就数量还是质量而言,在中国都堪称佼佼者。

以“二十世纪西方哲学译丛”和“当代学术思潮译丛”为代表的一批经典学术译著在中国学界有口皆碑,且每年都推出新品种。该社出版的政治学、经济学、法学、美学、心理学、传记等方面的图书选题独到,不少都是海外获奖作品,既有较高的学术价值,又切合时代潮流,如《创造者》、《发现者》、《探索者》、《枪炮、病菌与钢铁》、《费马大定理》、《斯蒂芬·霍金传》、“绿色前沿译丛”等。近年来更加关注环保和生活励志类选题,像《安然帝国梦》等热点图书更是以与国际同步出版的速度推向市场。

近年来推出的《日汉大辞典》、《法汉大词典》、《新法汉词典》、《新德汉词典》、《COBUILD英汉双解词典》等均为国内同类书中的重量级产品。教辅读物包括英、法、德、俄、日等多个语种及相关的音像制品。

除了老牌期刊《外国文艺》、《世界之窗》外,与法国桦榭菲力柏契出版社合作出版的《世界时装之苑—ELLE》是中国对外合作的杂志,也是目前国内一本出色的时尚月刊。中外合作的另一本杂志《名车志》,介绍、带领时尚汽车生活。《外国文艺》近年又有新拓展,逢单月出版的《外国文艺·译文》,以独特视角介绍外国文学等各种文化现象。


Shanghai Century Publishing (Group) Co., Ltd., Translation Publishing House, established in 1978, is a large-scale comprehensive Translation Publishing House in China, which translates / compiles / publishes foreign literary works and academic works of social sciences. Shanghai Translation Publishing House is China's largest comprehensive Translation Publishing House, founded in January 1978, and is a member of Century Publishing Group. The main task of Shanghai Translation Publishing House is to introduce and spread the excellent culture of all nationalities in the world. It has many editors who are proficient in English, France, Russia, Germany, Japan, Spain, Arabia and other major languages and have professional knowledge of the subject. Its strong team of translators are mostly experts and scholars who are proficient in foreign languages and Chinese. With major publishing houses and other countries, Shanghai Translation Publishing House The copyright agency has a wide and lasting contact, and has a good reputation in the field of international book copyright trade. For more than 30 years, Shanghai Translation Publishing House has been focusing on translating, compiling and publishing foreign literary works, academic works of Social Sciences, as well as various bilingual dictionaries and reference books for foreign language teaching. A number of classic works represented by "series of foreign literary masterpieces" and "series of foreign literary masterpieces in the 20th century" enjoy a high reputation in China. Brand series such as "series of modern and contemporary world literature" and "universal book of world literature masterpieces" with wonderful topics and beautiful translations are still pushing through the old and bringing forth the new. With its strong publishing strength and good reputation, the agency has been paying close attention to the collection of foreign modern and contemporary famous writers, including Faulkner, Hemingway, Maugham, remake, burr, Goldin, glass, Murakami, Kundera, Celtis, etc., whose Chinese translations, both in terms of quantity and quality, have attracted a lot of attention, In China, they are the best. A number of classic academic translations, represented by "the translation of Western Philosophy in the 20th century" and "the translation of contemporary academic thoughts", are well-known in Chinese academic circles, and new varieties are introduced every year. Many of its books on politics, economics, law, aesthetics, psychology and biography are overseas award-winning works, which have high academic value and conform to the trend of the times, such as creator, discoverer, explorer, gun, germ and steel, Fermat's theorem, biography of Stephen Hawking, green Front translation cluster, etc. In recent years, more attention has been paid to environmental protection and life inspirational topics, and hot books such as the dream of Enron Empire have been launched to the market at the speed of international simultaneous publishing. In recent years, the Japanese Chinese dictionary, the French Chinese dictionary, the new French Chinese dictionary, the new German Chinese dictionary, the COBUILD English Chinese dictionary, etc. are all the heavyweight products of the same kind of books in China. Teaching aids include English, French, German, Russian, Japanese and other languages and related audio-visual products. In addition to the old magazines foreign literature and art and window of the world, Elle, which is jointly published with French Huaxie filipachi publishing house, is a magazine of China's foreign cooperation and an excellent monthly fashion magazine in China. Another magazine of Chinese and foreign cooperation, "car history", introduces and leads the fashionable car life. In recent years, foreign literature and art has been expanded. Foreign literature and art translation, published every single month, introduces various cultural phenomena such as foreign literature from a unique perspective.

本文链接: https://brand.waitui.com/c93dc5d16.html 联系电话:请联系客服添加

千城特选小程序码

7×24h 快讯

正力新能香港IPO今起招股,预计4月14日上市

36氪获悉,正力新能在港交所公告,公司拟全球发售约1.22亿股H股,香港发售股份1215.24万股,国际发售股份约1.09亿股,另有约15%的超额配股权;2025年4月3日至4月9日招股;发售价为每股8.27港元,每手买卖单位为300股;预期股份将于2025年4月14日开始在香港联交所买卖。

2小时前

返投比例低至零点四倍,创投机构投资限制再松绑

近日,长沙经开集团出资设立的科创母基金完成备案,值得关注的是,该基金将总体返投要求设置为0.4倍,这对于以往动辄2倍、3倍的返投比例而言,已然大幅下降。据了解,近年来,各地国资已成为创投机构募资的主要来源,但同时因为国资的特殊地位,对创投机构也有颇多限制,较高的返投比例就是其中之一。但随着国资母基金的日渐市场化,返投比例正在持续下降,将再度激发创投机构的投资热情。(证券时报)

2小时前

供需两端高效促消费,财政政策“后手”力度可期

近日,中办、国办印发的《提振消费专项行动方案》(下称《方案》)与今年更加积极的财政政策同向发力,要求“发挥财政政策引导带动作用”,将促消费同惠民生、补短板结合起来。受访专家学者认为,《方案》已部署的各项举措将发挥财政资金“四两拨千斤”的作用,在短期激发居民消费潜力,在中长期改善居民消费能力。目前,更加积极的财政政策尚有较为充足的政策空间,未来提振消费还可以在补贴力度、税费减免等方面进一步谋划增量政策,推动新一轮财税体制改革也将改善消费环境。(证券时报)

2小时前

亚马逊最快下周发射首批Kuiper卫星,预计年内开始提供互联网服务

亚马逊当地时间4月2日宣布,计划不早于当地时间4月9日在美国佛罗里达州发射首批27颗Kuiper卫星,以全面部署卫星互联网网络。亚马逊表示,预计今年晚些时候将开始向客户提供服务。亚马逊的Kuiper计划目标将超3200颗卫星送入近地轨道。(界面)

2小时前

跨境投资与境外融资业务齐头并进,头部券商国际化业务高速增长

近年来,国际业务成为券商业绩的重要增长极。2024年,券商国际业务营收前四名分别是华泰国际、中信证券国际、中金国际和国泰君安金融控股。除中金国际外,其他三家同比营收增速都超过40%。业内人士认为,去年境外股权融资业务、中资离岸债业务为券商国际化提供了战略机遇。同时,部分头部券商围绕权益、指数、利率、汇率、商品等标的,为境内外客户提供综合金融服务,满足了客户全球化资产配置和分散化风险管理的业务需求。部分券商还通过加强高评级、高流动性固定收益资产的配置力度,提升了整体业绩。(上证报)

2小时前

本页详细列出关于译林出版社的品牌信息,含品牌所属公司介绍,译林出版社所处行业的品牌地位及优势。
咨询